Utilisez des réécritures d'internationalisation ("réécritures i18n") pour diffuser du contenu différent en fonction du pays ou de la langue préférée de l'utilisateur. Voici quelques exemples de configurations que vous pouvez configurer :
Diffusez le même contenu en français auprès de tous les utilisateurs qui préfèrent le français (quel que soit leur pays).
Exemple : une page d'accueil en françaisDiffusez du contenu en français standard auprès des utilisateurs qui préfèrent le français, mais pour les utilisateurs canadiens qui préfèrent le français, diffusez plutôt du contenu en français canadien.
Exemple: une page d'accueil avec des formulations en français standard ou une page d'accueil avec une formulation en français canadienProposez le même contenu à tous les utilisateurs canadiens (quelle que soit leur langue préférée).
Exemple: Une page d'accueil avec la langue "par défaut" de votre site, mais avec une fonctionnalité spécifique au Canada (comme un thème des jours fériés)Diffusez du contenu en français canadien auprès des utilisateurs canadiens qui préfèrent le français.
Exemple : une page d'accueil avec des expressions en français canadien et une fonctionnalité spécifique au Canada (comme un thème de fête)
Firebase Hosting détermine le pays de l'utilisateur à partir de son adresse IP et ses préférences linguistiques à partir de l'en-tête de requête Accept-Language
(généralement définis automatiquement par son navigateur Web).
Configurer les réécritures i18n
Pour configurer les réécritures i18n pour votre site Hosting, vous devez créer un répertoire "contenu i18n" pour tous vos contenus localisés, puis ajouter l'attribut i18n
à votre fichier firebase.json
pour qu'il pointe vers votre nouveau répertoire "contenu i18n".
Voici la procédure détaillée :
Dans le dossier
public
de votre répertoire d'application local, créez un répertoire distinct pour votre "contenu i18n", puis créez des sous-dossiers pour chaque combinaison de langue et de pays prise en charge par votre site.Dans chaque sous-dossier, ajoutez le contenu spécifique à cette combinaison, comme des pages d'accueil à thème de fête ou des pages 404 spécifiques à une langue.
Voici un exemple de répertoire de contenu internationalisé appelé
localized-files
:public/ index.html // your site's default homepage 404.html // your site's custom 404 page localized-files/ ALL_ca/ index.html es_ALL/ index.html 404.html fr/ index.html 404.html fr_ca/ index.html
Le répertoire
localized-files/
contient des sous-dossiers distincts pour chaque combinaison de langue et de pays acceptée par votre site. Le format de dénomination de chaque sous-dossier doit respecter l'un des formats suivants :languageCode_countryCode
: contient du contenu spécifique aux utilisateurs qui ont cette préférence linguistique et ce code payslanguageCode
: contient du contenu spécifique aux utilisateurs qui ont cette préférence linguistique, mais le contenu n'est pas spécifique au pays. Il équivaut essentiellement àlanguageCode_ALL
.
Pour en savoir plus sur ces codes, consultez la sous-section Codes de pays et de langue ci-dessous. Vous pouvez utiliser la valeur de
ALL
(sensible à la casse) pour indiquer n'importe quel pays (tel quees_ALL/
) ou n'importe quelle langue (commeALL_ca/
).Les fichiers d'un sous-dossier n'ont pas besoin d'avoir de fichiers analogues dans le répertoire
public
ou dans d'autres sous-dossiers. Vous pouvez créer des contenus entièrement spécifiques à une langue et/ou à un pays.Ajoutez l'attribut
i18n
à votre fichierfirebase.json
et spécifiez le répertoire contenant votre "contenu i18n". Poursuivons notre exemple :// firebase.json "hosting": { "public": "public", "ignore": [ "firebase.json", "**/.*", "**/node_modules/**" ], "i18n": { "root": "/localized-files" // directory that contains your "i18n content" } ... }
Le répertoire spécifié pour
root
doit être le nom du répertoire contenant tous vos sous-dossiers de contenu i18n. Si vous avez placé tous vos sous-dossiers "contenu i18n" à la racine de votre répertoirepublic
, utilisez/
pour la valeur deroot
. Les barres obliques au début et à la fin de la valeurroot
sont facultatives.Déployez votre "contenu i18n" et votre configuration sur votre site Hosting.
Vous pouvez tester votre configuration à l'aide de remplacements de cookies.
Codes de pays et de langue
Lorsque vous nommez des sous-dossiers "Contenu i18n", vous devez utiliser des minuscules pour les codes de pays et de langue. Vous pouvez utiliser la valeur ALL
(sensible à la casse) pour indiquer n'importe quel pays (comme es_ALL/
) ou n'importe quelle langue (comme ALL_ca/
).
Hosting obtient le code pays à partir de l'adresse IP de l'utilisateur. Les codes pays sont des codes ISO 3166-1 alpha-2 à deux lettres.
Les codes de langue sont obtenus à partir de l'en-tête de requête Accept-Language
de l'utilisateur (généralement défini automatiquement par son navigateur Web).
Il s'agit de codes ISO 639-1.
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez les codes de langue:
Lorsque Hosting recherche le "contenu i18n" à diffuser, il trie les langues en fonction des valeurs de qualité dans l'en-tête
Accept-Language
.Hosting supprime tous les sous-balises régionales et nationales dans l'en-tête
Accept-Language
. Par conséquent, le code de langue dans le nom d'un sous-dossier "Contenu i18n" ne peut pas contenir ces sous-balises. Par exemple, vous ne pouvez pas utiliseres-419
nies-US
comme code de langue dans un nom de sous-dossier, mais vous pouvez utiliseres
.Si vous souhaitez diffuser du contenu spécifique à une région ou à un pays, vous pouvez créer des sous-dossiers contenant le contenu spécifique à la langue et au pays que vous souhaitez prendre en charge.
Ordre de priorité pour le contenu "i18n"
Si vous configurez des réécritures i18n, Hosting diffuse le contenu en fonction de l'ordre de priorité suivant :
Espaces de noms réservés commençant par un segment de chemin d'accès
/__/*
Redirections configurées
Contenu statique en correspondance exacte
Code de langue + Code pays (par exemple, contenu de
fr_ca/
)
L'ordre suit les valeurs de qualité pour chaque langue dans l'en-têteAccept-Language
de la requête.Code pays uniquement (par exemple, contenu provenant de
ALL_ca/
)Code de langue uniquement (par exemple, contenu de
fr/
oues_ALL/
)
L'ordre suit les valeurs de qualité pour chaque langue dans l'en-têteAccept-Language
de la requête.Contenu statique de correspondance exacte "par défaut"
Il s'agit du contenu situé en dehors du répertoire "i18n content", par exemple à la racine du répertoirepublic
.
Réécritures configurées
Gestion des erreurs 404
Pages 404 i18n
Cela suit le même ordre de priorité que celui indiqué ci-dessus pour le contenu statique en correspondance exacte.Page 404 personnalisée
Page 404 par défaut (fournie par Firebase)
Exemple d'ordre de priorité
Poursuivons notre exemple ci-dessus. Nous utiliserons le même exemple de répertoire et un exemple de requête.
Exemple de répertoire de projet local avec un répertoire "contenu i18n" (nommé
localized-files
)public/ index.html // your site's default homepage 404.html // your site's custom 404 page localized-files/ ALL_ca/ index.html es_ALL/ index.html 404.html fr/ index.html 404.html fr_ca/ index.html
Exemple d'informations de requête
Codes de langue :
fr
,en
(français, puis anglais)
Les codes de langue sont triés en fonction des valeurs de qualité dans l'en-têteAccept-Language
.Code pays :
ca
(Canada)
Selon l'ordre de priorité de la correspondance exacte et les valeurs de qualité des préférences linguistiques, Hosting recherche une page demandée dans les répertoires dans l'ordre suivant.
public/localized-files/fr_ca/
public/localized-files/en_ca/
public/localized-files/ALL_ca/
public/localized-files/fr_ALL/
public/localized-files/fr/
public/localized-files/en_ALL/
public/localized-files/en/
public/
Gestion des erreurs 404
Quelle page sera diffusée auprès de l'utilisateur ?
Page demandée :
index.html
Page demandée :
awesome-page.html
Notez les points suivants concernant cette recherche et diffusion du répertoire "Contenu i18n" :
Le répertoire
localized-files/
ne contient pas de sous-dossiersen_ca/
,en_ALL/
ouen/
. Hosting saute donc dans la liste de priorité jusqu'à trouver un sous-dossier correspondant à la combinaison langue-pays de la requête.Même si le répertoire
localized-files/
contient un sous-dossieres_ALL/
, l'exemple de requête ci-dessus n'inclut pas de code de languees
oues-foo
. Hosting ne recherche donc pas de "contenu i18n" correspondant àes
.Les sous-dossiers
fr/
etfr_ALL/
sont équivalents du point de vue des préférences de pays et de langue d'un utilisateur. Toutefois, si les deux sous-dossiers existent, Hosting diffusera le contenufr_ALL/
avant le contenufr/
.
Remplacer les codes de langue et de pays par des cookies
Vous pouvez modifier le contenu diffusé à l'aide de cookies pour remplacer les en-têtes de pays et de langue.
Voici quelques exemples d'utilisation des forçages de cookies :
Testez une fonctionnalité avec différentes combinaisons de langues/pays pour vérifier le contenu diffusé.
Permettez à vos utilisateurs de modifier le contenu qu'ils voient. Par exemple, vous pouvez implémenter un sélecteur de langue, puis définir le cookie
firebase-language-override
de l'utilisateur en conséquence.
Pour configurer les remplacements de cookies, définissez des cookies avec les deux noms suivants ou l'un d'entre eux : firebase-country-override
et firebase-language-override
. Par exemple, l'extrait de code JavaScript suivant remplace le code pays par ca
et l'en-tête Accept-Language
par fr,en
:
document.cookie = "firebase-country-override=ca";
document.cookie = "firebase-language-override=fr,en";
Les remplacements de cookies de langue doivent être une liste de codes de langue séparés par une virgule par ordre de préférence, sans sous-balises ni valeurs de qualité.
Les remplacements de cookies ne sont pas reflétés dans les journaux.